Search String: Display: Description: Sort:

Results:

References: [ +subject:/^(?:^\s*(re|sv|fwd|fw)[\[\]\d]*[:>-]+\s*)*and\s+in\s+Chinese\s*$/: 3 ]

Total 3 documents matching your query.

1. and in Chinese (score: 1)
Author: Colin Mills <Colin.Mills@bluewin.ch>
Date: Mon, 03 Sep 2001 22:18:30 +0200
Just as a change from cooling/steering/technical problems. I was in China last week (Guilin), and ascertained that the literal (rather than phonetic) translation of Sunbeam Tiger is something like "g
/html/tigers/2001-09/msg00022.html (6,744 bytes)

2. RE: and in Chinese (score: 1)
Author: Michael Lane Hobson <wiseowl1@pacbell.net>
Date: Mon, 03 Sep 2001 15:28:24 -0700
Hi Collin, I would be interested in receiving a copy of the Chinese Character's whenever you get them completed. In the mean time if you are using MS-IE Explorer, MS-Outlook Express, MS-Outlook 2000,
/html/tigers/2001-09/msg00024.html (7,803 bytes)

3. Re: and in Chinese (score: 1)
Author: "Paul J. Burr" <tigerpb@ids.net>
Date: Mon, 03 Sep 2001 20:35:13 -0400
"guang mang lao hu"? Wasn't that a late 50's do-wop hit? ;-) Paul
/html/tigers/2001-09/msg00034.html (7,057 bytes)


This search system is powered by Namazu