- 1. and in Chinese (score: 1)
- Author: Colin Mills <Colin.Mills@bluewin.ch>
- Date: Mon, 03 Sep 2001 22:18:30 +0200
- Just as a change from cooling/steering/technical problems. I was in China last week (Guilin), and ascertained that the literal (rather than phonetic) translation of Sunbeam Tiger is something like "g
- /html/tigers/2001-09/msg00022.html (6,744 bytes)
- 2. RE: and in Chinese (score: 1)
- Author: Michael Lane Hobson <wiseowl1@pacbell.net>
- Date: Mon, 03 Sep 2001 15:28:24 -0700
- Hi Collin, I would be interested in receiving a copy of the Chinese Character's whenever you get them completed. In the mean time if you are using MS-IE Explorer, MS-Outlook Express, MS-Outlook 2000,
- /html/tigers/2001-09/msg00024.html (7,803 bytes)
- 3. Re: and in Chinese (score: 1)
- Author: "Paul J. Burr" <tigerpb@ids.net>
- Date: Mon, 03 Sep 2001 20:35:13 -0400
- "guang mang lao hu"? Wasn't that a late 50's do-wop hit? ;-) Paul
- /html/tigers/2001-09/msg00034.html (7,057 bytes)
This search system is powered by
Namazu