mgs
[Top] [All Lists]

Re: English to American

To: Richard Crump <rcrump@enid.com>, Ken Waringa <kwaringa@dynsys.com>,
Subject: Re: English to American
From: Dan Dwelley <ddwelley@excite.com>
Date: Thu, 23 Mar 2000 10:13:42 -0800 (PST)
Could you explain the side mirror plinth... It's not a rubber gasket. You
are correct as it being a base though.

Dan Dwelley
77 Midget
Alexandria, Va.

On Thu, 23 Mar 2000 12:01:12 -0600, Richard Crump wrote:

>  A plinth is the rubber gasket that the lamp sits on.  The word means base
>  and is normally used in reference to the base of a statue.
>  Richard Crump, esq, USA
>  ----- Original Message -----
>  From: Ken Waringa <kwaringa@dynsys.com>
>  To: MG <mgs@autox.team.net>
>  Sent: Thursday, March 23, 2000 8:27 AM
>  Subject: English to American
>  
>  
>  > I'm looking at some parts from England, and I don't know what a
"Plinth"
>  is.
>  > Can anyone enlighten me?  I lived in Scotland for almost 10 years
during
>  my
>  > Navy career, and I asked an English friend, but he didn't know either.
>  I've
>  > looked at some of the English to American dictionaries on the net, but
no
>  > luck.
>  >
>  > The parts are: Front Wing Plinth and Rear Wing Lamp Lower Plinths.
>  >
>  > TIA
>  >
>  > Ken Waringa
>  >
>  >
>  


Dan Dwelley
77 Midget
Alexandria, Va.





Get 100% FREE Internet Access powered by Excite
Visit http://freelane.excite.com/freeisp


<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>