triumphs
[Top] [All Lists]

Re: [TR] needs repaired

To: JOE CURRY <spitlist@cox.net>
Subject: Re: [TR] needs repaired
From: "Wbeech@flash.net" <wbeech@flash.net>
Date: Mon, 27 Jan 2020 15:29:28 -0600
Cc: triumphs@autox.team.net, Ron L'Herault <lherault@verizon.net>
Delivered-to: mharc@autox.team.net
Delivered-to: triumphs@autox.team.net
References: <1535396776.926236.1580159107916@myemail.cox.net>
--===============3818219934856895740==
Content-Transfer-Encoding: 7bit


--Apple-Mail-FDB2C4C0-4E03-461D-BA1B-0243B7FA7EBB
        charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Never heard that line in Texas.=20
Bill

=E2=80=9CCactus Jack drinks coffee black......=E2=80=9D M.Murphy

> On Jan 27, 2020, at 3:05 PM, JOE CURRY <spitlist@cox.net> wrote:
>=20

=EF=BB=BF
I resemble that remark!  :)



>> On January 27, 2020 at 1:52 PM Ron L'Herault <lherault@verizon.net> wrote=
:=20
>>=20
>> Warning:   This is not Triumph related. =20
>>=20
>> =20
>>=20
>> I=E2=80=99m an uptight New Englander who was taught English grammar by nu=
ns who had sticks.  8-).     Face Book, was the first place I=E2=80=99d seen=
 this usage.  Now it appears in a mailing list message.
>>=20
>> =E2=80=9CNeeds Restored like that one.=E2=80=9D
>>=20
>> ---------------------------------
>>=20
>> I look at that and first wonder, needs restored what?   Then deep in the r=
ecesses of my mind, I hear Sister Thomasina saying  =E2=80=9CYou will write =E2=
=80=98needs to be restored=E2=80=99 100 times on the blackboard. When you ar=
e done, you will write =E2=80=98needs restoration=E2=80=99 100 times as well=
.=E2=80=9D =20
>>=20
>> =20
>>=20
>> So, since it is not a Triumph question, if people want to answer privatel=
y, super.   Do you use this sentence construction habitually?  In what part o=
f the country do you live?  I was not an English major. I=E2=80=99m definite=
ly not a great writer and don=E2=80=99t spell everything correctly, but I=E2=
=80=99m extremely curious to find out the extent of the usage and this is a n=
ice friendly group who may be able to help me.
>>=20
>> =20
>>=20
>> Let=E2=80=99s hear it for fluif.
>>=20
>> =20
>>=20
>> Ron L=E2=80=99Herault
>>=20
>> =20
>>=20
>> =20
>>=20
>=20
> =20
>=20
> ** triumphs@autox.team.net **=20
>=20
> Donate: http://www.team.net/donate.html=20
> Archive: http://www.team.net/pipermail/triumphs http://www.team.net/archiv=
e=20
>=20
> Unsubscribe/Manage: http://autox.team.net/mailman/options/triumphs/spitlis=
t@cox.net=20

=20

** triumphs@autox.team.net **

Archive: http://www.team.net/pipermail/triumphs  http://www.team.net/archive=


ash.net

--Apple-Mail-FDB2C4C0-4E03-461D-BA1B-0243B7FA7EBB
        charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<html><head><meta http-equiv=3D"content-type" content=3D"text/html; charset=3D=
utf-8"></head><body dir=3D"auto">Never heard that line in Texas.&nbsp;<div>B=
ill<br><br><div dir=3D"ltr">=E2=80=9CCactus Jack drinks coffee black......=E2=
=80=9D M.Murphy</div><div dir=3D"ltr"><br><blockquote type=3D"cite">On Jan 2=
7, 2020, at 3:05 PM, JOE CURRY &lt;spitlist@cox.net&gt; wrote:<br><br></bloc=
kquote></div><div dir=3D"ltr">=EF=BB=BF

    <meta charset=3D"UTF-8">
<p>I resemble that remark!&nbsp; :)</p><p><br></p><blockquote type=3D"cite">=
On January 27, 2020 at 1:52 PM Ron L'Herault &lt;lherault@verizon.net&gt; wr=
ote: <br> <br><div class=3D"ox-fa320755a5-WordSection1"><p class=3D"ox-fa320=
755a5-MsoNormal">Warning:&nbsp;&nbsp; This is not Triumph related.&nbsp;&nbs=
p;</p><p class=3D"ox-fa320755a5-MsoNormal">&nbsp;</p><p class=3D"ox-fa320755=
a5-MsoNormal">I=E2=80=99m an uptight New Englander who was taught English gr=
ammar by nuns who had sticks.&nbsp; 8-).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Face Book, w=
as the first place I=E2=80=99d seen this usage.&nbsp; Now it appears in a ma=
iling list message.</p><p class=3D"ox-fa320755a5-MsoPlainText">=E2=80=9CNeed=
s Restored like that one.=E2=80=9D</p><p class=3D"ox-fa320755a5-MsoPlainText=
">---------------------------------</p><p class=3D"ox-fa320755a5-MsoPlainTex=
t">I look at that and first wonder, needs restored what?&nbsp;&nbsp; Then de=
ep in the recesses of my mind, I hear Sister Thomasina saying&nbsp; =E2=80=9C=
You will write =E2=80=98needs to be restored=E2=80=99 100 times on the black=
board. When you are done, you will write =E2=80=98needs restoration=E2=80=99=
 100 times as well.=E2=80=9D&nbsp;&nbsp;</p><p class=3D"ox-fa320755a5-MsoPla=
inText">&nbsp;</p><p class=3D"ox-fa320755a5-MsoPlainText">So, since it is no=
t a Triumph question, if people want to answer privately, super.&nbsp;&nbsp;=
 Do you use this sentence construction habitually?&nbsp; In what part of the=
 country do you live?&nbsp; I was not an English major. I=E2=80=99m definite=
ly not a great writer and don=E2=80=99t spell everything correctly, but I=E2=
=80=99m extremely curious to find out the extent of the usage and this is a n=
ice friendly group who may be able to help me.</p><p class=3D"ox-fa320755a5-=
MsoPlainText">&nbsp;</p><p class=3D"ox-fa320755a5-MsoPlainText">Let=E2=80=99=
s hear it for fluif.</p><p class=3D"ox-fa320755a5-MsoPlainText">&nbsp;</p><p=
 class=3D"ox-fa320755a5-MsoPlainText">Ron L=E2=80=99Herault</p><p class=3D"o=
x-fa320755a5-MsoPlainText">&nbsp;</p><p class=3D"ox-fa320755a5-MsoNormal">&n=
bsp;<br></p></div></blockquote><p class=3D"default-style"><br>&nbsp;</p><blo=
ckquote type=3D"cite">** triumphs@autox.team.net ** <br> <br>Donate: http://=
www.team.net/donate.html <br>Archive: http://www.team.net/pipermail/triumphs=
 http://www.team.net/archive <br> <br>Unsubscribe/Manage: http://autox.team.=
net/mailman/options/triumphs/spitlist@cox.net <br></blockquote><p class=3D"d=
efault-style"><br>&nbsp;</p>
 <span>** triumphs@autox.team.net **</span><br><span></span><br><span>Donate=
: http://www.team.net/donate.html</span><br><span>Archive: http://www.team.n=
et/pipermail/triumphs &nbsp;http://www.team.net/archive</span><br><span></sp=
an><br><span>Unsubscribe/Manage: http://autox.team.net/mailman/options/trium=
phs/wbeech@flash.net</span><br></div></div></body></html>=

--Apple-Mail-FDB2C4C0-4E03-461D-BA1B-0243B7FA7EBB--

--===============3818219934856895740==
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

** triumphs@autox.team.net **

Archive: http://www.team.net/pipermail/triumphs  http://www.team.net/archive


--===============3818219934856895740==--

<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>